αφήνω στον τόπο κάποιον

Meaning

σκοτώνω κάποιον

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to knock someone off

English

to kill someone (outright)

English

assommer quelqu'un

French

abattre quelqu'un

French

tuer quelqu'un

French

Corpus Examples

Relations

Usages

άφησεafiselet15VbMnIdPa03SgXxPeAvXx
τόπο.topo.spot21NoCmMaSgAc
ΡεύμαRevmacurrent0NoCmNeSgNm
εργάτηerγatiworker6NoCmMaSgAc
κεραυνοβόλησεkeravnovolisehit3VbMnIdPa03SgXxPeAvXx
καιkieand9CjCo
στονstonin.the18AsPpPaMaSgAc
τονtonhim12PnPe03MaSgAcXx

Electricity struck a worker and knocked him off.

http://www.toxwni.gr/ellada/item/23745-tragodia-stin-kriti-reyma-keravnovolise-ergati-kai-ton-afise-ston-topo

Forms

τόποςτόποLEMMA-10-1013NoCmMaSgAc
αφήνωLEMMA-10-101VbAv
NP-NOM-10-100
στονστονLEMMA-10-1012AsPpPaMaSgAc
NP-ACC-anim-10-104

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Causative-inchoative alternation no

Examples

Passivisation no

Examples

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no

Examples