χαλάω τη ζαχαρένια σε κάποιον χαλάω τη ζαχαρένια κάποιου του χαλάω τη ζαχαρένια

Meaning

κάνω κάποιον να αισθεί λύπη για κάτι δυσάρεστο

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to burst/bust someone's bubble

English

to ruin someone's mood

English

to spoil someone's expectation, belief or illusion

English

faire éclater la bulle de quelqu'un

French

décevoir quelqu'un

French

se faire de mauvais sang

French

Corpus Examples

Relations

Usages

Forms

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS yes

Examples

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive yes

Examples