αφήνω στο πόδι μου κάποιον

Meaning

ορίζω αντικαταστάτη μου κάποιον

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to have somebody stand in for me

English

se faire remplaçer par quelqu'un

French

laisser quelqu'un à sa place

French

Corpus Examples

Relations

Usages

τονtonhim8PnPe03MaSgAcWe
ότανotanwhen1CjSb
θαθawould3PtFu
στηstito.the5AsPpPaFeSgAc
σύνταξη,sidaksi,retirement6NoCmFeSgAc
έβγαινεevγenego4VbMnIdPa03SgXxIpAvXx
στοstoto10AsPpPaNeSgAc
άφηνεafinelet9VbMnIdPa03SgXxIpAvXx
Αργότερα,arγotera,later0AdXxBa
του.tu.his12PnPo03MaSgGeWe
πόδιpoδifoot11NoCmNeSgAc
θαθawould7PtFu
εκείνοςekinoshe2PnDm03MaSgNoSt

Later, when he would retire, he would have him stand in for him.

http://hnc.ilsp.gr/find.asp

Forms

πόδιπόδιLEMMA-10-1013NoCmNeSgAc
μουPnGe101-1014PnGeWe
στοστοLEMMA-10-1012AsPpPaNeSgAc
NP-ACC-anim-10-105
αφήνωLEMMA-10-101VbAv
NP-NOM-anim-10-100

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no