καταπίνω την προσβολή

Meaning

δέχομαι μια προσβλητική για μένα κατάσταση χωρίς αντιδράσεις ή διαμαρτυρίες

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

I do not react to an insult

English

avaler des couleuvres

French

avaler la pilule

French

avaler l'insulte

French

to not blink at

English

to not take exception to sth

English

Corpus Examples

Relations

Usages

τηνtinthe8AtDfFeSgAc
καιkeand7CjCo
καταπίνειςkatapinisswallow1VbMnIdPr03SgXxIpAvXx
κάθεkaθeevery2AdXxBa
ναnato0CjCo
σουsouyours10PnPo02FeSgAcWe
οικογένειάikogeniafamily9NoCmFeSgAc
προσβολήprosvoliinsult3NoCmFeSgAc
στηνstinto the4AsPpPaFeSgAc
(ανύπαρκτη)aniparktinon-existent5AjBaFeSgAc
αξιοπρέπειαaxioprepiadignity6NoCmFeSgAc

...to accept all insults against your (non-existent) dignity and against your family...

http://dimitriskazakis.blogspot.gr/2014/08/blog-post_23.html

Forms

NP-NOM-anim-10-100
καταπίνωLEMMA-10-101VbAv
ητηνLEMMA-10-102AtDfFeSgAc
προσβολήπροσβολήLEMMA-10-103NoCmFeSgAc

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS yes

Examples

Causative-inchoative alternation no

Passivisation yes

Examples

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no