αλλάζω τα φώτα σε κάποιον αλλάζω τα φώτα κάποιου του αλλάζω τα φώτα

Meaning

ταλαιπωρώ πάρα πολύ, βασανίζω κάποιον

Polarity:

Style: Colloquial (λαϊκός)

Emphasis:

Greek

knock / beat the (living) daylights out of someone

English

give someone a hard time

English

maltraiter quelqu'un

French

αλλάζω την εμφάνιση κάποιου προσώπου ή αντικειμένου σε βαθμό που αυτό γίνεται αγνώριστο

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

change something or someone into something unrecognisable

English

modifier quelque chose ou quelqu'un à tort

French

Corpus Examples

Relations

Usages

θεσσαλονίκηθesalonikithessaloniki0
έκλεψεeklepsesteal3
μοτοσυκλέταmotosikletamotorcycle6
απόapofrom9
τηνtinthe12
καλαμαριάkalamariakalamaria15
καιkeand18
τηςtisher21
άλλαξεallaxechange24
ταtathe27
φώταfotalights30

Thessaloniki : He stole a motorcycle from Kalamaria and he knocked the daylights out of her

https://www.typosthes.gr/thessaloniki/70378_thessaloniki-eklepse-motosykleta-ap-tin-kalamaria-kai-tis-allaxe-ta-fota

Forms

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS yes

Examples

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive yes

Examples