βάζω στο χέρι κάποιον βάζω στο χέρι κάτι

Meaning

χειραγωγώ κάποιον

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to have someone under (one's) thumb

English

to get one's claws into somebody

English

to have someone wrapped around one’s (little) finger

English

avoir quelqu'un à sa main

French

manipuler quelqu'un

French

Corpus Examples

Relations

Usages

μεταφοράςmetaforastransport8NoCmFeSgGe
στοstoto the1AsPpPaNeSgAc
τοtothe3AtDfNeSgAc
τηςtisof the9AtDfFeSgGe
σχεδόνsχieδonalmost5AdXxBa
βάζουνvazunput0VbMnIdPr03PlXxIpAvXx
σύνολοsinoloset4NoCmNeSgAc
υποδομώνipoδomoninfrastructures7NoCmFePlGe
τωνtonof the6AtDfFePlGe
χώραςχorascountry10NoCmFeSgGe
χέριχierihand2NoCmNeSgAc

They have the country's transport infrastructure under their thumb.

http://crousma.blogspot.gr/2014/12/blog-post_91.html

Forms

NP-ACC-10-104
βάζωLEMMA-10-101VbAv
στονστοLEMMA-10-1012AsPpPaNeSgAc
χέριχέριLEMMA-10-1013NoCmNeSgAc
NP-NOM-10-100

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Examples

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no