ρίχνω στα μαλακά κάποιον

Meaning

δεν τιμωρώ αυστηρά κάποιον/ του χαρίζομαι

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to not punish someone at all/ or to not punish someone severely

English

ne pas punir (sévèrement) quelqu'un

French

to let somebody off the hook

English

Corpus Examples

Relations

Usages

“27”27276NoCmFePlNm
ΡωσίαRosiaRussia4NoPrFeSgAc
Ε.Ε.E.E.E.U.8NoPrFeSgGe
τηςtisof the7AtDfFeSgGe
τηνtinthe3AtDfFeSgAc
ΣταStaAt0AsPpPaNePlAc
έριξανerixanthrew2VbMnIdPa03PlXxPeAvXx
“μαλακά”malakasoft1AjBaNePlAc
οιithe5AtDfFePlNm

The 27 members of the E.U. didn't punish Russia severely.

http://www.patris.gr/articles/140298?PHPSESSID=#.VQm3F46sVZY

Forms

στονσταLEMMA-10-1012AsPpPaNePlAc
NP-ACC-anim-10-104
NP-NOM-anim-10-100
ρίχνωLEMMA-10-101VbAv
μαλακάμαλακάLEMMA-10-1013NoCmNePlAc

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Examples

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no