βγάζω μόνος μου το φίδι από την τρύπα βγάζω το φίδι από την τρύπα του βγάζω το φίδι από την τρύπα

Meaning

αναλαμβάνω να λύσω ένα πρόβλημα, αναλαμβάνω τις ευθύνες.

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to bell the cat to undertake to solve a risky/difficult problem

English

tirer les marrons du feu

French

to save the day/situation

English

Corpus Examples

Relations

Usages

θαθawill2PtFu
τηνtinthe7AtDfFeSgAc
τοtothe4AtDfNeSgAc
βγάλωvγalotake3VbMnIdPa01SgXxPeAvXx
φίδιfiδisnake5NoCmNeSgAc
εγώeγoI1PnPe01MaSgNoSt
Δυστυχώςδistiχosunfortunately0AdXxBa
απόapofrom6AsPpSp
τρύπαtripahole8NoCmFeSgAc

Unfortunately I am going to bell the cat myself.

ttp://www.sxeseis.gr

Forms

NP-NOM-10-100
φίδιφίδιLEMMA-10-1025NoCmNeSgAc
οτηνLEMMA40-1027AtDfFeSgAc
απόαπόLEMMA-10-1026AsPpSp
βγάζωLEMMA-10-101VbAv
μουμουPnGe110-1-1013PnGe
οτοLEMMA-10-1024AtDfNeSgAc
μόνοςLEMMA1-100112AjBaMaSgNm
τρύπατρύπαLEMMA-1-128NoCmFeSgAc
μουτουPnGe15-129PnGeWe

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS yes

Examples

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no