πετάω στο δρόμο κάποιον

Meaning

εγκαταλείπω κάποιον απροστάτευτο

Polarity:

Style: Colloquial (λαϊκός)

Emphasis:

Greek

to hang somebody out to dry

English

jetter quelqu'un à la rue

French

jetter quelqu'un dehors

French

Corpus Examples

Relations

Usages

οothe0AtDfMaSgNm
ΟικονομόπουλοςikonomopulosΙkonopulos3NoPrMaSgNm
πέταξεpetaxethrow6VbMnIdPa03SgXxIpAvXx
στοstoat9AsPpPaMaSgAc
δρόμοδromostreet12NoCmMaSgAc
τηνtinthe15AtDfFeSgAc
ΑραβανήaravaniAravani18NoPrFeSgAc
όλοoloall21AjBaNeSgAc
τοtothe24AtDfNeSgAc
παρασκήνιοparaskiniobackground27NoCmNeSgAc

Oikonomopoulos hang Aravani out to dry - The whole backround.

https://www.alphanews.live/entertainment/o-oikonomopoylos-petaxe-ston-dromo-tin-arabani-olo-paraskinio

Forms

NP-GEN-anim-1-10
πετάωLEMMA-1-13VbAv
στονLEMMA-1-16AsPpPaMaSgAc
δρόμοςδρόμοLEMMA-1-19NoCmMaSgAc
NP-ACC-anim-1-112

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Examples

Causative-inchoative alternation no

Examples

Passivisation yes

Examples

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no

Examples